–FINGERGUNS (Para Gerda)

Yo también tengo hambre de matar.
Pero a mí esos fierros no me gustan. 
Yo saco las uñas pa’ pelear”
(La Muchacha – No azara)

ESPAÑOLFRANÇAISANGLAIS


¿Qué armas tomar? ¿Quién toma las armas?
Gesto-defensa; un arte del movimiento
Gesto-deíctico; señalando la frontera
¿Quién pone límites a la violencia?

Fingerguns!

Fingerguns; sacar la garra, apuntar la rabia

– esa que mira atentamente, que no ciega

Fingerguns; armas como dedos, dedos como armas

– sin pedir permiso

Fingerguns; cortocircuito de la no violencia poder choque caída fetiche 

– destino esquivo, historia esquiva 

Fingerguns; Venezuela, Cuba, Gaza, Irán, Líbano… 

– ¿Sálvese quien pueda? Y, ¿quién puede salvarse?
Fingerguns; bajo el puente, en el metro, en las esquinas olvidadas del centro transitando en los suburbios 

– sub-versiones en sub-urbios con uno con dos con tres dedos 

Fingerguns; dedos sintiendo, dedos sabiendo 

Aún sin tirar del gatillo, los dedos que apuntan señalan los límites de todas las fronteras.
Rozar el objeto es encontrar (atravesar) la frontera.

Quelles armes prendre? Qui prend les armes?
Geste-défense; un art du mouvement
Geste-déictique ; ciblant la frontière
Qui fixe les limites de la violence?
Fingerguns!
Fingerguns; sortir les griffes, cibler la rage
– celle qui regarde attentivement, celle qui n’aveugle pas
Fingerguns; des armes en tant que doigt, des doigts en tant qu’arme
– sans demander la permission
Fingerguns; courtcircuit de la non violence pouvoir collision chute fetiche
– fuyant destin, fuyante histoire
Fingerguns; Venezuela, Cuba, Gaza, Iran, Liban
– Sauve qui peut? Et, qui peut se sauver?Fingerguns; sous le pont, dans le métro, dans les coins oubliés de centre-ville transitant les zones sub-urbaines
– sub-versions dans des sub-quartiers avec un avec deux avec trois doigts
Fingerguns; des doigts ressentant, des doigts sachant

Même sans appuyer sur la gâchette, les doigts qui pointent signalent les limites de toutes les frontières.
Frôler l’objet c’est rencontrer (traverser) la frontière.

What weapons to take up? Who takes them up? 
Defensive-gesture; an art of movement 
Deictic-gesture; marking the boundary 
Who sets the limits on violence?
Fingerguns!
Fingerguns; drawing out the claw, aiming the rage 
– a rage that is attentive, a rage that doesn’t blind
Fingerguns; weapons like fingers, fingers like weapons 
– without asking permission
Fingerguns; short circuit of non violence power collision fall fetish
– elusive fate, elusive history 
Fingerguns; Venezuela, Cuba, Gaza, Iran, Lebanon… 
– Every person for themselves? Can some of them be saved?
Fingerguns; under the bridge, on the metro, on the forgotten corners of downtown transiting in the suburbs
– sub-versions in the sub-urbs with one with two with three fingers
Fingerguns; feeling fingers, knowing fingers

Even without pulling the trigger, the pointing fingers mark the boundaries of all borders. To graze the object is to encounter (to cross) the border.

Conception, rédaction, image: Lorena Terán, Fredy Lopez.
Performance: Lorena Terán.

Laisser un commentaire